Search All Collections


  • Keio University carries on the educational principles of Yukichi Fukuzawa, a pioneer of Japan's modernization who founded Keio in 1858. This database was created as a joint project with the Keio University Fukuzawa Memorial Center for Modern Japanese Studies commemorating the 150th anniversary of the founding of Keio; 55 titles of first-edition books (all 119 books) with Full-text have been digitized and made available for public access.

  • Calligraphic works of Yukichi Fukuzawa is part of the Fukuzawa-related documents held by the Keio University Library. High-resolution images of 44 scripts are available for public viewing.

  • 慶應義塾図書館では、国指定の重要文化財5件(約2,300点)を所蔵しています。ここでは、『後鳥羽院御抄并越部禅尼消息』『大かうさまくんきのうち』『解剖存真図』の3件をご紹介します。「相良家文書」「対馬宗家文書」の2件については、それぞれのページをご覧ください。

  • 肥後国(現・熊本県)人吉藩主相良家に伝来した鎌倉時代以来の古文書・古記録約1,400点です。ここに公開するデジタル画像はごく一部ですが、今後、順次追加を計画しています。

  • 江戸時代、朝鮮国との外交・貿易を独占的に担った対馬宗家において作成された古文書・古記録約1,500点です。ここに公開するデジタル画像はごく一部ですが、今後、順次追加を計画しています。

  • In the Keio University Library (hereafter KUL), the first incunabula acquisition was a codex of Justinus’s Epitomae in Trogi Pompeii historias (Milan: Christophorus Valdarfer, 1476).

  • The Gutenberg Bible was printed in Mainz c.1455 by Johann Gutenberg (c.1400-1468), the inventor of moveable type in Europe, with his associate, Johann Fust (c.1400-1466). It is also known as the 42-line Bible as most of the pages were printed with 42 lines of type per column.

  • The extensive Takahashi Ukiyo-e Collection, comprised of almost 1,500 works, is a valuable collection that will serve as a source for future study and research in various academic fields including art history and history. With this purpose in mind, the materials are stored under strict management at the Keio University Library.

  • Nara ehon are illustrated manuscripts produced from the late Muromachi to early Edo period. The illustrations typically used bright colors, such as a vermillion and green, with gold and silver leaf and distemper.

  • 新劇の歴史、つまり日本における西洋化された演劇の歴史における小山内薫の演じた役割はたいそう大きい。自由劇場での実験的な上演と築地小劇場での本格的な活動が、新劇の展開にとってどれほど重要な意味を持つものであったかは、すでに多くの人々の証言や研究によって知られている。しかし、小山内薫が2度の旅で見たヨーロッパの演劇については、彼自身が書いた印象記を通じて、文字化された情報の形でしか知ることができずにいた。

  • Books on European medicine with anatomical illustrations brought into Japan in the 15th century via the Dutch trading post had a major impact on Japanese medicine.

    (The collection is stored at Shinanomachi Media Center.)

  • The Fujikawa Collection consists of around 1,700 items and 3,600 books that were privately owned by Dr. Yu Fujikawa (1865-1940), who taught history of medicine at Keio University School of Medicine. The digital images published on the website is only one part of the collection (450 books), but there are plans to gradually expand the online collection.

    (The collection is stored at the Shinanomachi Media Center. )